Mostrando entradas con la etiqueta lyrics. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lyrics. Mostrar todas las entradas

15/4/13

Summer Paradise next song for our class



Summer is coming back so we'll practice our listening skill with this song in class. I leave the video as a starter, the lyrics and activities coming soon...


|Simple Plan lyric - Summer Paradise
 

15/1/12

ADELE 'S SOMEONE LIKE YOU ( Improving your English with Songs"

We start a new series of songs to improve your English called: " Improving your English with songs"
You can download the Handout or worksheet below  for free.









ADELE Someone like you

22/4/11

REFLEXIVE PRONOUNS IN ENGLISH

1. REFLEXIVE PRONOUNS IN ENGLISH / Los pronombres reflexivos en inglés


myself – yo mismo, me, a mí mismo,
yourself – a ti mismo, te, tú mismo, a usted mismo
himself – a él mismo, se, a sí mismo,
herself – a ella misma, se, a sí misma,
itself – a sí mismo, se, ( se refiere a las cosas o los animales)
ourselves – a nosotros mismos, nos,
yourselves- os, a vosotros mismos, a ustedes mismos

themselves a ellos mismos, se, a sí mismos

Be careful the plural is irregular: SELF--> SELVES.

2.  DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND SPANISH / Diferencias entre español y inglés:

Reflexive pronouns aren't as common in English as they're in Spanish language, here you are some examples / Ten en cuanta que los pronombres reflexivos no son tan comunes en inglés como en español. Esto es por el hecho de que no existen muchos verbos reflexivos en inglés. Por ejemplo…

“Me corté el pelo” “I cut my hair”… literalmente en inglés se dice “corté mi pelo,” no hace falta utilizar un pronombre reflexivo.
“Me he afeitado” “I have shaved”

there are some idetical meanings in both langages for example: /Sin embargo existen algunos verbos ingleses en que los pronombres reflexivos son exactamente igual que en español: por ejemplo – ‘to enjoy oneself’

The girls enjoyed themselves a lot – las chicas se divertieron mucho
I enjoyed myself a lot – me divertí mucho

3.  When do we use these pronouns in English language? / ¿Cuando se emplean los pronombres reflexivos en inglés?

1.  To emphasize our speech / Muchas veces los pronombres reflexivos en inglés dan énfasis a lo que se está diciendo. Imagínate si siempre estás pidiendo un favor a tu amigo – quieres que te arregle tu ordenador. Al final estás harto de preguntarle cuando va a hacerlo y dices… “Vale, lo haré yo mismo.” “I’ll do it myself.”

O ¿has tenido un novio que era muy tacaño y estabas pidiendo algo pero el siempre estaba intentando evitar comprarlo y al final le has dicho “If you’re too tight to buy it I’ll buy it myself.” “Si eres demasiado tacaño para comprarlo lo comprare yo misma.”

O imagínate unos padres muy dominantes que siempre están diciendo a su hijo lo que tiene que hacer – incluso intentan dictar lo que tiene que estudiar en la universidad. Un día el chico dice ‘ya basta… voy a decidir mi futuro yo mismo… no vosotros.” “I’m going to decide my future myself… not you.”

2.  We use them when we do something and we receive the effects of that action / Se usan los pronombres reflexivos en inglés cuando hacemos algo y recibimos los efectos de esta acción. Es decir que el sujeto y el objeto de la acción son los mismos.

Así que imagínate un escritor que quiere lanzar una campaña de publicidad sobre su trabajo y sus ideas. No tiene editorial ni dinero para promocionarse así que decide “I’m going to promote myself on my website.” Voy a promocianarme en mi pagina web.” O, imagínate un hombre loco que decide desnudarse y pintarse rosado. “He said he wanted to paint himself pink.” “Dijo que queria pintarse de rosa.” (Perdón – no sé de qué parte de mi subconsciente proviene esta imagen).

4. Some Common sentences with Reflexive Pronouns /  frases comunes:

1. To help yourself to something…. “servirse”… “Help yourself to desert if you want”. Sírvase el postre si quieres.”
2. Cuando estas solo estas “by yourself.” Si ella esta sola esta “by herself.”
3 “Go fuck yourself”. Aunque este reflexivo parece implicar masturbación implica mandar a alguien al infierno.
4. Tienes que creer en ti mismo. Esto no significa si crees que eres real o no… significa tener fe en tus habilidades… “To believe in yourself.”

5. Activity to practice these pronouns / Ejercicio con los pronombres reflexivos en inglés :

* Translate into English with a reflexive pronoun : Hay que leer esta lista de oraciones con los pronombres reflexivos en inglés. Después hay que traducirlas. Venga…es un ejercicio muy fácil.

1. Me corté con unas tijeras.
2. El se miró en un espejo grande.
3. Si quieren vino, sírvanse ustedes mismos por favor.
4. Se divirtieron en la fiesta.
5. Los jugadores se compraron varias casas.
6. Tienen que aprender como defenderse… es muy importante.
7. Puedes averiguar todo tú mismo.
8. Van a presentarle a mi mama.
9. Me encanta ir de viaje solo.
10. No me divertí mucho.
11. Mírate…estas muy fea hoy.
12. Si no puedes controlarte… me voy.
13. Hay que cuidarse.
14. Si no te respetas nadie va a respetarte.
15. Ha solucionado el problema él mismo.

The keys for the activity in the comments of the post / las solucines en los comentarios de este post. Comenta algo Don't be shy!

*The second activity is funnier, you have to watch the Beyoncé's video and identify the Reflexive pronouns / En la segunda actividad identifica los pronombres reflexivos del video musical de Beyoncé.

8/3/11

JENNIFER LOPEZ & PITBULL " ON THE FLOOR"

This easy song is perfect to train your ears to Listening to English music. Try to follow the song at the same time you listen to it.
You can look new words up in a dictionary to improve your vocabulary at the same time you practice your Listening.



LYRICS: ON THE FLOOR

[Pitbull]


J-LO!
ya tu sabe no es mas nada

[J-Lo]

It’s a new generation of party people

[Pitbull]

Mr worldwide
Get on the floor darling
Get on the floor
Wolrdwide

[J-Lo]

Let me introduce you to my party people in the club
huh huh huh

[Pitbull]

I’m loose
And everybody knows I get off the train
Baby it’s the truth
I’m like inception I play with your brain
So I don’t sleep or snooze
I don’t play no games so don’t don’t don’t get it confused no
Cos you will lose yeah
Now now pump pump pump pump it up
And back it up like a Tonka truck

[J-Lo]

If you go hard you gotta get on the floor
If you’re a party freak then step on the floor
If your an animal then tear up the floor
Break a sweat on the floor
Yeah we work on the floor
Don’t stop keep it moving
Put your drinks up
Pick your body up and drop it on the floor
Let the rhythm change your world on the floor
You know we’re running sh*t tonight on the floor

[J-Lo & Pitbull]

Brazil, Morocco
London to Ibiza
Straight to LA, New York
Vegas to Africa

[Chorus]

Dance the night away
Live your life ,and stay young on the floor
Dance the night away
Grab somebody drink a little more
Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon’ be it on the floor
Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon’ be it on the floor

I know you got it clap your hands on the floor
And keep on rockin’, rock it up on the floor
If you’re a criminal kill it on the floor
Steal it quick on the floor, on the floor
Don’t stop keep it moving
Put your drinks up
Its getting ill it’s getting sick on the floor
We never quit, we never rest on the floor
If I ain’t wrong we’ll probably die on the floor

[J-Lo & Pitbull]

Brazil Morocco
London to Ibiza
Straight to LA, New York
Vegas to Africa

[Chorus]

Dance the night away
Live your life ,and stay young on the floor
Dance the night away
Grab somebody drink a little more
Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon’ be it on the floor
Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon’ be it on the floor

[Pibull]

That badonka donk is like a trunk full of bass on an old school Chevy
7 trail donka truck
All I need is some vodka and some chunka coke
And watch a chick get donkey konged
Baby if you’re ready for things to get heavy
I get on the floor and act a fool if you let me dale
Don’t believe me just vet me
My name ain’t Keath but I see why you Sweat me
L.A. Miami New York
Say no more get on the floor

Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon’ be it on the floor
Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon’ be it on the floor
Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon’ be it on the floor

14/11/10

New Song: Rihanna , Only girl (in the world)





Who dares to translate it into Spanish?

29/6/10

Katy Perry and Timbaland's IF WE EVER MEET AGAIN. (A way to Flirt)










LYRICS of " IF WE EVER MEET AGAIN" Timbaland and Katy Perry.
Video, letra de la canción , gramática y vocabulario sobre esta canción:

What is someone like you doin in a place like this?
Say did you come alone or did you bring all your friends?
Say whats your name, what are you drinking
Think I know what are you thinking
Baby whats your sign tell me yours and ill tell you mine
Say what is someone like you doin in a place like this

Ill never be the same if we ever meet again
Ooohhh wont you get awaaay
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Hold me tight, never let me go
Ill never be the same if we ever meet again

Do you come here much? I swear ive seen your face before
You dont see me pass but I cant help to want you more more
Baby tell me whats your history I shine don’t you worry
I put it with my eye I wouldn’t leave you here tonight
do you come here much? ive gotta see your face some more
(some more caause baby i)

Ill never be the same if we ever meet again
Ooohhh wont you get awaaay (if we ever meet again)
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Hold me tight, never let me go
Ill never be the same if we ever meet again

Every every every day yeaah
Ive got so much more to say
I wont let you go away
every evry every evry
Ive got so much more to say
if we ever meet if we ever meet

Ill never be the same if we ever meet again
Ooohhh wont you get awaaay ( if we ever meet again)
Ill never be the same if we ever meet again
Ooohhh wont you get awaaay ( if we ever meet again)
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Hold me tight , never let me go
Ill never be the same if we ever meet again

This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
This night , don’t ever let me go
Ill never be the same if we ever meet again


* Grammar about the song!!

The underlined sentences are examples of Fist Conditional sentence. Las frases subrayadas son ejemplos de la primera condicional, a continuación veremos su forma y uso más común.

It's form is the following:
-------------------------------------------------------------------------------------------
IF+ Present Simple -------> Future Simple.
-------------------------------------------------------------------------------------------
It's main use is to express that something is probable to happen ,

that is, it can happen if we fulfil the condition in the conditional part of the sentence.



* Vocabulary of the song:


In this song we can find typical expressions when you want to start a conversation with an unknown person, trying to get some closer conversation or relation to someone you've seen in a club and you like him / her. En esta canción encontramos típicas frases para comezar una conversación cuando vemos a alguien que nos gusta en un bar o discoteca.



1.What is someone like you doing in a place like this? / ¿ Qué hace una chica como tú, en un lugar como este? (típica frase para ligar en los años setenta y ochenta)

This sentence is a question and a cumpliment at the same time. Because you mean that the girls is so good that the place is nothing compared to her. Esta frase es un cumplido a la vez que nos interesamos por conocer más datos de la persona.

2. What's your name?, What are you drinking? / ¿ Cómo te llamas? , ¿Qué tomas?

3.Do you come here much? / ¿vienes mucho por aquí? como diciendo que me he fijado en ti nada más verte. YA que yo si vengo a menudo y eres nueva aquí.

This questions is very similar to number one , it's a kind of compliment because you are showing to the other person that you've realised of her new appearance in that club.

4. I swear I've seen your face before... / Juraría que he visto tu cara de algo.

The girl/ boy shows reciprocal interest in the person asking the initial questions.

Aquí la chica/o muestra un interes reciproco diciendo que le suena tu cara.

A verb related to this setting is FLIRT / Tontear, ligar, cortejar...



19/12/09

11/12/08

Apologize--- OneRepublik





Apologize
Lyrics by One Republic
--------------------------------------------------------------------------------

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
I'm hearin' what you say but I just can't make a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down, but wait...
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say...

That it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late

I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
It's nothin' new - yeah yeah
I loved you with a fire red-
Now it's turning blue, and you say...
"Sorry" like the angel heaven let me think was you
But I'm afraid...

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
Whoaa whooa

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
It's too late to apologize, yeah
I said it's too late to apologize, yeah-
I'm holdin' on your rope, got me ten feet off the ground...
_______________________________________________________

GRAMMAR FOR THIS SONG

Too
'Too' can be used as an adjective (meaning also and as well as) but that is not how it is used in the apologize lyrics. Do you know how it is used?
What does the expression "too late" mean?
Too- means 'more than enough' or 'more than was wanted' and late means after a specific time. (Like if you arrive late for work.Notice what follows the "too late" structure? It's too late to apologize. A verb in the infinitive.So you can say anything like,It's too late to eat dinner.It's too late to go see a movie.It's too late to apologize to me.


Phrasal verbs


holding on- This phrasal verb can be used in a couple ways. In the song it means that the man is holding something. In the song he is holding on the rope.

If you say to some one "hold on a minute", it means to wait. "hold on a minute" means "wait a minute".

Cut down- In the song they put the subject in the middle "cut me down" and this can have two meanings. Physically, to cut them free from something. Imagine that you are in a tree tied to it with a rope. A swords man comes along and cuts the rope and you fall to the ground. They just cut you down.

A different interpretation is when you verbally belittle or make someone feel small or stupid. If your partner cuts you down it means they are insulting you but in a sharp and cruel way.


turn around- is a physical action. Imagine that the man in the song has his back to the woman who is talking to him. He then changes his position so that he is facing her. When he moves and turns his body, he turns around to face her.


Take something


The verb to take can sometimes be tricky (difficult). It is used in many expressions like to take medicine, take a nap or take something somewhere. Take is used three times in this song, and they are three great expressions.
1) take a chance -

When you take a chance, you don't know what will happen but you do something anyways. You gamble or trust someone. You take a chance when you ask someone out for a drink and you take another chance when you tried something once and you want to try again.

2) take a fall- This comes from the expression to take the fall for someone. If your friend does something wrong but you say that you did it, you take the fall for them. In the song, the man takes a fall (just once).

3) take a shot- is very similar to take a chance, just another expression. Take a shot is a bit more direct. Think about taking a shot with a gun. BANG!

Where is the 'g' at the end?

Throughout the apologize lyrics, and in general with native speakers, the g in the 'ing' at the end of verbs in the present continuous is not pronounced. So instead of hearing, I was hearin' the words but I didn't understand. Instead of nothing, there was nothin' I could do.

Listen to the difference between 'holding' and 'holdin' at the beginning and at the end of the song. Just something to sound a little more natural.

1/9/08

Rihanna DISTURBIA


Song lyrics | Disturbia lyrics

Traducción al Español/Spanish Translation:

Qué tengo de malo?
Por qué me siento así?
Me estoy enloqueciendo

No le doy más importancia
Ni siquiera puedo empezar
Nada escucho, nada digo
Ni siquiera puedo hablar de ello
Fuera de mi vida, fuera de mi mente
No quiero pensar más en eso
Me siento enloquecer

Es como un ladrón nocturno
Que viene a llevarte
Puede crecer dentro tuyo
Y consumirte
Una enfermedad mental
Puede controlarte
Demasiado cerca para mi comodidad

Enciende las luces de freno
Estamos en la ciudad del asombro
No voy a jugar limpio
Cuidado, puedes terminar derribado
Mejor lo piensas dos veces
Tus pensamientos se pueden alterar
Si debes cometer faltas, se precavido
Tu mente esta en disturbia
Es como oscuridad en plena luz
Disturbia

Imágenes desvanecidas en la pared
Es como si caminaran hacia mi
Desconectando el teléfono
Ya no sonará
Tengo que salir
O solucionar esta mierda
Esta demasiado cerca para mi comodidad

Es como un ladrón nocturno
Que viene a llevarte
Puede crecer dentro tuyo
Y consumirte
Una enfermedad mental
Puede controlarte
Se siente como un monstruo

Enciende las luces de freno
Estamos en la ciudad del asombro
No voy a jugar limpio
Cuidado, puedes terminar derribado
Mejor lo piensas dos veces
Tus pensamientos se pueden alterar
Si debes cometer faltas, se precavido
Tu mente esta en disturbia
Es como oscuridad en plena luz
Disturbia
Te estoy asustando
Tu mente esta en disturbia
Ya no soy lo que te gustaba
Disturbia
Disturbia

Liberame de esta maldición
Trato de mantenerme tranquila
Pero estoy luchando
Si puedes ir
Pienso que yo también

Enciende las luces de freno
Estamos en la ciudad del asombro
No voy a jugar limpio
Cuidado, puedes terminar derribado
Mejor lo piensas dos veces
Tus pensamientos se pueden alterar
Si debes cometer faltas, se precavido
Tu mente esta en disturbia
Es como oscuridad en plena luz
Disturbia
Te estoy asustando
Tu mente esta en disturbia
Ya no soy lo que te gustaba
Disturbia
Disturbia