30/9/10

Idioms for Advanced Level

SPEAK YOUR MIND:

We use this expression when we say what we think.

En Español significaría: decir lo que pensamos sin dar rodeos o buscar lo políticamente correcto.

e.g. She will not hesitate to speak her mind if she sees you smoking.

LIKE TALKING TO THE WALL:

When we talk to someone and that person doesn't listen to us, we say that It's like talking to the wall.

En Español lo traducimos de forma directa, Es como hablarle a la pared.

e.g. Talking to her is difficult because it's like talking to the wall.

STRAIGHT FROM THE HORSES'S MOUTH:

This expression is used to mean that you have heard something from the person who knows the most about it.

En Español , la traducción directa no sirve , y significaría algo así como: de primera mano, o lo sé a ciencia cierta.

e.g. I heard it straight from the horse's mouth.

I'M ALL EARS:

It means that I'm giving you my full attention.

En Español usamos la misma expresión, cuando nos interesa algo mucho, decimos: Soy todo oídos.

e. g. Tell me about it, I'm all ears!

BEAT ABOUT THE BUSH:

When you avoid the main point, or you don't give a direct answer about something.

En Español , significa : Dar rodeos, no ir al grano.

e.g. Don't beat about the bush, tell me right now where the money is.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada