La expresión " To be worth it" es un tanto estraña para el hispano hablante. Significa que merece o vale la pena.
Si yo digo : " It is worth it!" vale la pena!
Si en cambio digo "it is not worth it" No vale la pena!
Para preguntar sería: " Is it woth it?" ¿ merece la pena?
Is it worth it to study so hard? ¿Merece la pena estudiar tanto?
13/3/12
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario